|
|
|
Introduction
Bienvenue dans REPERES, le manuel pour la pratique de
l'éducation aux droits de l'homme avec les jeunes!
Nous espérons que ce manuel vous apportera les idées,
l'inspiration et la motivation grâce auxquelles vous vous
lancerez dans l'aventure de l'éducation aux droits de l'homme
avec les jeunes.
REPERES a été produit dans le cadre du
Programme jeunesse d'éducation aux droits de l'homme de
la Direction de la Jeunesse et du Sport du Conseil de l'Europe,
lancé en 2000 à l'occasion du cinquantième
anniversaire de la Convention européenne des droits de
l'homme. Ce programme entend faire des droits de l'homme la colonne
vertébrale du travail de jeunesse et, ce faisant, participer
à la généralisation de l'éducation
aux droits de l'homme.
L'éducation aux droits de l'homme - dans le sens de
» activités et programmes éducatifs axés
sur la promotion de l» égale dignité humaine» - est un outil indispensable au façonnage d'une dimension
européenne de la société qui soit réellement
significative pour tous les Européens. Développée
en conjonction avec les autres programmes de la Direction de la
Jeunesse et du Sport du Conseil de l'Europe - apprentissage interculturel,
participation, renforcement du potentiel des minorités
et des jeunes d'antécédents minoritaires -, l'éducation
aux droits de l'homme est un catalyseur d'actions et de synergies.
Tous les promoteurs de l'éducation non formelle dans le
cadre du travail de jeunesse doivent pouvoir appréhender
l'évolution, les pratiques et les enjeux liés aux
droits de l'homme eu égard à leur universalité,
leur indivisibilité et leur inaliénabilité,
et ce que cela signifie pour les jeunes d'aujourd'hui.
La Direction de la Jeunesse et du Sport, notamment par l'intermédiaire
des Centres Européens de la Jeunesse et du Fonds Européen
pour la Jeunesse, s'est fait une solide réputation d'expertise
en matière de conception d'approches et de matériels
éducatifs pour les contextes formels et non formels et
toute la diversité des environnements culturels. Son travail
avec des multiplicateurs, l'impact de projets tels sa campagne
de jeunesse » Tous différents - Tous égaux» ,
et son programme de formation de longue durée ont favorisé
le développement de projets vecteurs d'impacts d'abord
locaux, mais néanmoins éminemment européens.
Des événements récents, en Europe et ailleurs
dans le monde, menacent les fondations d'une culture de paix et
de droits de l'homme. Ils révèlent aussi l'urgence
d'une approche davantage visible, explicite et consciente des
droits de l'homme.
Dans ce contexte, le Programme jeunesse d'éducation aux
droits de l'homme vise à:
- Généraliser l'éducation aux droits de
l'homme dans la pratique du travail de jeunesse;
- Développer et valoriser les activités d'éducation
non formelle avec les jeunes aux fins de l'éducation
aux droits de l'homme;
- Reconnaître la valeur des jeunes et des organisations
de jeunesse en tant que ressources fondamentales pour l'éducation
aux droits de l'homme et la société civile;
- Promouvoir la compréhension de l'éducation
aux droits de l'homme tout en respectant la diversité
des réalités socioculturelles et de la jeunesse
en Europe aujourd'hui;
- Développer de nouveaux réseaux associatifs
et des synergies avec des partenaires intéressés
dans les domaines de l'éducation formelle et non formelle;
- Susciter l'«effet multiplicateur» le plus vaste
possible en impliquant les praticiens et les partenaires aux
niveaux national et local;
- Fournir aux praticiens à travers l'Europe de nouveaux
outils pédagogiques et des possibilités d'activités
de jeunesse fondées sur l'éducation aux droits
de l'homme;
- Intégrer les expériences acquises en matière
d'apprentissage interculturel et d'éducation non formelle,
de participation des jeunes et de recherche;
- Prendre en compte les innovations en matière d'approches
et de méthodes éducatives.
Un guide pour les praticiens de l'éducation
aux droits de l'homme
REPERES est un élément central de ce programme
qui prévoit également le soutien à des projets
pilotes locaux, des stages de formations nationaux et régionaux,
ainsi que des activités spécifiques en connexion
avec les diverses formes de violence. REPERES entend être
autre chose qu'un manuel «de plus» ou un répertoire
de nouvelles approches et propositions en matière d'éducation
aux droits de l'homme. Son objectif premier est de rendre l'éducation
aux droits de l'homme accessible, utilisable et utile aux éducateurs,
animateurs, responsables de jeunesse, enseignants, bénévoles
et formateurs impliqués dans des activités éducatives
auprès des jeunes. Cette publication se veut être,
à maints égards, une réponse modeste (mais
ambitieuse) à la question que se posent maints activistes
et éducateurs engagés: «COMMENT procéder?» Les expériences acquises à l'occasion des activités
éducatives menées dans le cadre de la campagne européenne
de jeunesse de 1995, «Tous différents - Tous égaux» ,
ont démontré que le succès des projets éducatifs
européens dépendait de plusieurs facteurs:
- La mise à disposition de méthodologies et d'outils
éducatifs, adaptés et accessibles, tels que le
kit pédagogique «Tous différents - tous
égaux» ;
- La disponibilité de ces supports dans les langues
nationales des utilisateurs;
- L'existence de formateurs et de multiplicateurs susceptibles
d'intervenir aux niveaux national, régional et international
et de faire office de multiplicateurs.
Reperes se positionne par conséquent en réponse
à ces besoins. Il est publié par le Conseil de l'Europe
en anglais, français et russe; sa traduction en d'autres
langues et son adaptation à d'autres contextes sont vivement
encouragées. L'organisation de stages de formation locaux
et régionaux, notamment en 2002 et 2003, devrait aider
les formateurs et les animateurs à se familiariser avec
le manuel et à assurer sa diffusion dans les écoles,
les associations et les groupes de jeunes au niveau local. REPERES
n'a de sens que s'il incite à l'action.
Un processus de production ouvert et participatif
Produire REPERES s'est avéré un énorme
travail. Sa couverture thématique est large - l'éducation
aux droits de l'homme englobe aujourd'hui tous les aspects de
la vie -, et sa portée géographique et culturelle,
compte tenu de son ampleur, est synonyme de diversité.
Les environnements de travail et les contextes éducatifs
des utilisateurs potentiels, dans les contextes tant formels que
non formels, sont multiples et variés. Dès le départ,
une problématique s'est dessinée autour des questions
suivantes:
- Peut-on respecter l'universalité intrinsèque
des droits de l'homme tout en abordant des situations spécifiques
et la diversité culturelle en Europe?
- Est-il vraiment possible d'employer le même manuel
et les mêmes méthodes dans tous les pays?
- Existe-t-il des droits de l'homme ou une éducation
aux droits de l'homme spécifiques à l'Europe?
- Est-il réaliste d'entreprendre de produire un manuel
adapté aux environnements éducatifs à la
fois formels et non formels?
- Qu'est-ce que les utilisateurs doivent déjà
savoir?
- Est-il encore possible d'être novateur dans ce domaine?
- Le groupe cible du manuel sera-t-il préparé
à l'utiliser?
- Quel est l'intérêt de produire un support spécifique
pour l'éducation aux droits de l'homme avec les jeunes?
Il ne nous a pas été possible de répondre
à toutes nos questions et inquiétudes, ni de nous
mettre à l'abri de tous les risques. Il nous fallait par
conséquent un processus de production qui puisse répondre
à ces questions ou du moins les prendre en considération.
Le produit final devrait être le résultat de contributions
et d'expertise en provenance de:
- l'éducation aux droits de l'homme;
- l'apprentissage interculturel;
- le travail de jeunesse;
- la pédagogie et l'éducation;
- les organisations de défense des droits de l'homme.
Le groupe d'experts et l'équipe
de production
Un groupe d'experts a été constitué
à partir d'un appel d'offres ouvert, lancé par
e-mail et sur Internet. La mission de ce groupe devait être
d'épauler les rédacteurs. Ce groupe a également
défini les grandes lignes du contenu du manuel et les
approches éducatives générales, en les
confrontant aux points de vue et perspectives d'autres matériels
et référence.
Le groupe d'experts était formé des personnes
suivantes:
- Dr Elie Abouaoun, Liban, Nouveaux Droits de l'Homme-International
- Mme Corina Michaela Leca, Moldova, SIEDO - Société
indépendante pour l'éducation et les droits
de l'homme
- M. Anatoliy Azarov, Fédération de Russie,
Ecole des droits de l'homme de Moscou
- Mme Marie-Laure Lemineur, Espagne et France, consultante
expérimentée auprès de l'Université
des Nations Unies pour la paix (Costa Rica)
- Mme Patricia Brander, consultante, membre de l'équipe
de production du kit pédagogique » Tous différents
- Tous égaux»
- Mme Ellie Keen, Royaume-Uni, Human Rights Éducation Associates et Amnesty International
- Mme Brigitte Mooljee, Royaume-Uni, La citoyennetéteam
(Equipe de la citoyenneté) au Ministère
de l'Éducation et de l'Emploi
- Mme Louise Nylin, Suède et USA, consultante auprès
du PNUD et de la People's Decade for Human Rights
Éducation (Décennie des Nations Unies pour l'éducation
dans le domaine des droits de l'homme)
- Mme Bárbara Oliveira, Suède et Mozambique,
consultante, ex-coordinatrice de jeunesse pour Amnesty
International en Afrique du Sud
- M. Alessio Surian, Italie, Fédération
européenne pour l'apprentissage interculturel
- Mme Olena Suslova, Ukraine, Centre de consultation
et d'information pour les femmes
- M. Wim Taelman, Belgique, Association flamande pour
l'éducation aux droits de l'homme
- Mme Eunice Smith, Division des Droits de l'Homme,
de la Paix et de la Tolérance, Section des sciences
sociales et humaines à l'Unesco
- M. Andrew Yurov, Fédération de Russie,
Mouvement de jeunesse pour les droits de l'homme
- Mme Jana Ondrácková, République tcheque*,
chargée du développement et de la coordination
du Programme d'éducation aux droits de l'homme au Comité
d'Helsinki de la République tchèque
- Mme Nancy Flowers, USA*,
Human Rights Éducation Associates
- Mme Vedrana Spajic Vrka*, Faculté
de philosophie de l'Université de Zagreb, Croatie
Le groupe d'experts s'est retrouvé en avril 2001 au
Centre Européen de la Jeunesse de Budapest pour une
réunion intense et fructueuse qui a abouti à
la définition des grandes lignes du contenu et de la
structure de REPERES, ainsi que des principaux thèmes
à traiter. Des idées relatives au processus
de production et au test des activités ont également
été suggérées. L'équipe
de production, à savoir les huit personnes chargées
de la rédaction des textes pour le manuel, était
également présente. D'autres membres du groupe
sont intervenus sur une base volontaire pour conseiller et
superviser le travail des rédacteurs dans la phase
de production et de finalisation.
Les membres de l'équipe de production se sont réparti
le travail de manière à favoriser une «fertilisation
croisée» optimale des idées et des expériences,
mais aussi à parvenir à un calendrier réaliste
et à une claire identification des tâches et
des responsabilités. Pour toutes les sections et les
activités, des rédacteurs et des réviseurs
ont été désignés de manière
à ce que chaque texte soit lu et commenté par
au moins deux à trois personnes avant d'être
soumis au reste de l'équipe. L'équipe s'est
réunie trois fois, en mai, juin et septembre.
Test et finalisation
Les textes rédigés ont été mis
en ligne sur Internet afin que les utilisateurs du Programme
jeunesse d'éducation aux droits de l'homme, mais aussi
les membres du pool de formateurs de la Direction de la Jeunesse
et du Sport, puissent les lire, les commenter et suggérer
des améliorations. Bien qu'opéré sur
un temps assez bref, ce processus a été novateur
et participatif.
Les organisations de jeunesse, les comités nationaux
de jeunesse et les autres partenaires de la Direction de la
Jeunesse et du Sport ont été invités
à fournir des références de supports
d'éducation aux droits de l'homme existant dans leurs
pays et langues respectifs. Le niveau de réponse a
été variable. En outre, certaines des listes
soumises étaient très longues. Il a par conséquent
été décidé de conserver ces références
pour la version électronique de REPERES et pour
le Centre de ressources sur l'éducation aux droits
de l'homme.
Nous nous sommes tout particulièrement efforcés
de solliciter les organisations de jeunesse en possession
d'une expertise spécifique sur les thèmes traités
dans le manuel. Leurs observations et suggestions se sont
toujours révélées des plus utiles.
Le choix du titre anglais du manuel, la version originale
(Compass) - pour lequel nous avons reçu une
vingtaine de propositions - a mobilisé une forte participation,
notamment grâce à une annonce diffusée
par l'intermédiaire de la liste des Human Rights Éducation Associates (les membres de cette liste pouvaient signaler
leur préférence).
Une équipe de trois rédacteurs avait reçu
pour mission de garantir l'homogénéité
des styles et la cohérence des approches et des contenus.
Ellie Keen a supervisé les chapitres 2 et 4, Marie-Laure
Lemineur les informations de référence sur les
thèmes et Patricia Brander les activités et
les textes associés.
Sont intervenus ensuite maquettistes et graphistes, tandis
qu'une équipe entamait la traduction du manuel en russe
et en français.
Que trouve-t-on dans REPERES?
L'équipe de production avait reçu du groupe
d'experts la mission d'élaborer des contenus les plus
exhaustifs possibles (en d'autres termes, permettant à
chacun d'y retrouver ses préoccupations et ses thèmes
de travail), tout en veillant également:
- à ce que les utilisateurs ne soient pas contraints
de lire intégralement le manuel pour en tirer profit
- ainsi, un animateur doit pouvoir conduire une activité
sans devoir obligatoirement lire quantité de références
sans rapport direct avec le contexte ou la situation qu'il
a à traiter;
- à ce que l'ouvrage contienne un minimum d'informations
complémentaires à l'intention des animateurs
ne se sentant pas parfaitement à l'aise sur tel ou
tel thème (autrement dit, REPERES doit suffire
à leur information);
- toujours concernant l'ouvrage, à ce qu'il conserve
un caractère éminemment pratique et qu'il
soit fondé sur des activités expérientielles;
- à ce qu'il soit attrayant, qu'il reflète
les préoccupations des jeunes en Europe et soit un
outil pour le développement de leurs attitudes et
aptitudes sociales, mais aussi de leurs connaissances et
compétences;
- à ce qu'il mette en relief des valeurs et des
questions de société, plutôt que de
se contenter d'énoncer les droits formels énoncés
par les conventions;
- à ce qu'il puisse servir aussi bien dans les contextes
éducatifs formels que non formels;
- enfin, à ce qu'il laisse «l'information de
base» à l'arrière-plan (plutôt
que de la proposer d'emblée), de manière à
ce que les utilisateurs puissent passer directement aux
activités tout en sachant qu'ils disposent de références
en cas de besoin.
En finale, REPERES se présente
de la façon suivante:
Chapitre 1: Il
familiarise le lecteur avec notre conception de l'éducation
aux droits de l'homme. Il devrait lui insuffler la motivation
et l'inspiration nécessaire et lui indiquer la façon
de tirer le meilleur profit de REPERES et de ses approches
pédagogiques.
Chapitre 2: Il
propose une collection de 49 activités se situant à
différents niveaux de complexité, couvrant différents
thèmes et types de droits.
Chapitre 3: :
Cette partie, intitulée «Agir» , contient
des idées et des conseils à l'usage de ceux
qui désirent s'investir plus activement dans la défense
des droits de l'homme.
Chapitre 4: Il
fournit des informations essentielles sur les droits de l'homme,
et sur les normes et les instruments internationaux.
Chapitre 5:
Il propose des informations complémentaires sur les
thèmes abordés.
The appendices:
Elles contiennent des informations essentielles ainsi que
des documents juridiques, car les droits de l'homme sont inscrits
dans des lois.
Le choix des thèmes
A l'origine, le groupe d'experts a identifié soixante-trois
thèmes à couvrir dans REPERES, du terrorisme
à l'euthanasie. Pour l'équipe de production,
il s'est avéré difficile de prendre en charge
tous ces thèmes et de les regrouper au sein d'une structure
logique. Aussi son choix s'est-il finalement arrêté
sur quinze thèmes ont été retenus: l'Éducation ,
l'Egalité entre les sexes, l'Environnement, la Citoyenneté,
la Démocratie, la Discrimination et la Xénophobie,
la Mondialisation, la Paix et la Violence, la Pauvreté,
la Santé, la Sécurité humaine, le Sport,
les Droits de l'enfant, les Droits sociaux et, enfin, les
Médias. La décision a certes été
difficile, mais l'équipe a vu dans ce choix la meilleure
façon d'organiser les activités proposées
au chapitre 3. Lorsque des questions ou des doutes surgissaient,
nous avons opté pour l'approche la plus exhaustive
possible. Concernant les activités, un seizième
thème a été identifié - les droits
de l'homme en général -, en référence
aux activités qui, globalement, favorisent le développement
d'attitudes et une prise de conscience sur l'ensemble des
droits de l'homme. Toutefois, on ne trouvera pas d'informations
complémentaires à ce niveau.
L'écueil de l'ethnocentrisme
Le défi majeur à relever lors du processus
de production de REPERES a été le problème
de l'ethnocentrisme. La diversité des antécédents
et des expériences des membres de l'équipe de
production devait précisément permettre d'assurer,
dans le manuel, la représentation la plus large possible
des spécificités linguistiques, éducatives
et sociales. REPERES se devait d'être authentiquement
européen et interculturel.
Subsiste la question de savoir si notre intention était
réalisable et réaliste. Nous avons parfois constaté
que, croyant utiliser des matériels rédigés
dans des langues différentes, nous avions en fait eu
recours aux mêmes sources. Le fait que la version originale
de REPERES soit en anglais a naturellement conduit
les auteurs à orienter leurs recherches d'abord et
avant tout sur des ouvrages de référence écrits
dans cette langue et sur le web anglophone. Nous voulons croire
que le fait d'avoir été conscients de ce danger
a peut-être permis de «limiter les dégâts» ;
mais il n'a pas été facile d'éviter complètement
l'écueil - ce qui est d'ailleurs une conséquence
inéluctable de la mondialisation! On peut comprendre
aussi qu'il aurait été impossible d'élaborer
cet ouvrage sur la base d'une équipe de 50 personnes
travaillant dans 50 langues différentes.
Pancho - notre dessinateur - a bien résumé
le problème lorsque, face à notre demande d'illustrations
concernant un public européen et s'adressant à
ce public, il nous a répondu: «Mais comment dessiner
un Européen?»
Sur les méthodes
Comme nous l'avons déjà souligné plus
haut, nous n'avions pas l'intention de proposer un manuel
totalement «nouveau» ; notre objectif était
plutôt un ouvrage facilement utilisable par les partenaires
de la Direction de la Jeunesse et du Sport dans leur travail
auprès des jeunes. Car nous avions pu constater qu'il
existait déjà de nombreux matériels d'excellente
qualité dans le domaine qui nous occupait.
De toute évidence, l'Equipe de production s'en est
inspirée. A cet égard, nous avons, autant que
possible, cité nos références - et vous
prions de bien vouloir excuser toute éventuelle omission.
Tous ceux qui connaissent bien ce type de travail constateront
également que certaines méthodes existantes
ont été soit reprises telles quelles, soit adaptées
dans le manuel REPERES. Ce processus de recyclage
visait à proposer finalement un outil pratique et facilement
utilisable. Car, lorsqu'une méthode ou une certaine
dynamique a déjà fait ses preuves, c'est une
erreur que d'en priver de nouveaux usagers.
L'adaptation est aussi un mot clé pour ce manuel
dans sa globalité. Si les activités peuvent
aux yeux de certains s'apparenter à des solutions toutes
faites, l'utilisateur actif de REPERES devra commencer
par se faire une idée globale du manuel avant de partir
à l'aventure. Une section spécifique donne des
suggestions quant à la façon d'adapter les activités
dans l'objectif de répondre aux préoccupations
des jeunes, de coller au contexte éducatif, de s'adapter
au temps disponible, etc. REPERES entend proposer des
itinéraires et des méthodes en tenant compte
de la diversité des valeurs culturelles et sociales
de jeunes en Europe. Cette diversité d'approches constitue
une force et évite que les droits de l'homme ne deviennent
un dogme imposé à tous.
Atteindre le niveau local
La production de REPERES est un premier pas. Des stages
de formation organisés aux niveaux régional
et national impliqueront des animateurs de jeunesse et des
enseignants. En parallèle, REPERES sera traduit
en d'autres langues. Pour en savoir plus sur quoi, quand et
où, rendez-vous sur le site web du programme à
l'adresse: http://www.coe.int/hre.
Qu'est-ce qui a été laissé
de côté, et quelle est la suite prévue?
Parmi les nombreuses activités conçues par
l'Equipe de production, une bonne vingtaine n'a pu être
insérée dans l'ouvrage - faute de place. Pour
les mêmes raisons, nous avons dû éliminer
ou couper plusieurs pages d'informations contextuelles - de
manière très rigoureuse.
Cependant, bon nombre des textes pour le moment écartés
seront re-proposés dans le cadre d'une version interactive
du manuel. Celle-ci, qui sera mise au point en 2003, permettra
en effet une plus grande interconnexion entre les textes et
les activités, et, dans toute la mesure du possible,
bénéficiera également des suggestions
des usagers et de nouveaux textes, proposés par ces
derniers.
De la même manière, n'ont pu être insérés
dans le manuel l'ensemble photo envisagé (il
s'agit d'une série de photographies illustrant des
questions liées aux droits de l'homme), une filmographie
et des textes de chansons pour la défense des droits
de l'homme. Le manuel REPERES indique effectivement
des directions, des bases, des références et
certaines orientations. On ne pouvait donc pas tout y inclure.
Le Programme jeunesse d'éducation aux droits de l'homme
a encore un long chemin à parcourir. Il est évident
que ce type d'éducation dépasse de loin la seule
utilisation d'un ouvrage tel que REPERES.
Toutefois, cet ouvrage pourra être, pour vous tous,
un point de départ. Nous espérons que vous saurez
l'utiliser avec succès et avec un certain plaisir.
|
|